Nota prawna

I) Condiciones generales de venta de COSMOMUNDI SLU

II) Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico.

I) Condiciones generales de venta de COSMOMUNDI SLU

A) INSCRIPCIÓN Y REGULACIÓN

A.1 Regulación jurídica aplicable

La relación contractual entre la agencia organizadora: COSMOMUNDI SLU con dirección Calle Urguay 15 – 1B. 28016 Madrid, España, NIF B87232427 y CICMA 3392 email: ventas@cosmomundi.com y el cliente se rige por las cláusulas del contrato de viaje combinado, la ficha técnica que detalla su contenido definitivo y por las presentes condiciones generales, sujetas a lo dispuesto en la Ley 21/1995, de 6 de Julio, de Viajes Combinados (B.O.E. 7-7-1995), la Ley Estatal de Condiciones generales de contratación (Ley 7/1998, de 13 de abril) (14-4-98) y en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (B.O.E. 24-7-84) y demás disposiciones vigentes.

Las partes contratantes se someten expresamente a la jurisdicción de los Tribunales de Madrid para resolver las discrepancias o reclamaciones que susciten la interpretación o la ejecución del contrato de viaje combinado y de estas condiciones generales, renunciando al fuero propio en caso de que sea diferente.

A.2 Inscripción al viaje.
El acto de inscripción se puede hacer directamente por teléfono, por mail o por internet desde nuestra página web https://www.szlakjakuba.com
La inscripción al viaje y la consideración de reserva exige que el cliente haya satisfecho una de las condiciones siguientes:

Dar su “ACUERDO” en respuesta a un mail con la información del viaje y con deposito del 35% del total del precio del viaje
Apuntarse directamente en nuestra página web pagando el deposito del 35% del total del precio del viaje

La aceptación de la reserva por parte de COSMOMUNDI SLU es en función de las plazas disponibles. En caso de aceptación por COSMOMUNDI SLU , el importe restante se habrá de abonar 35 días antes de la salida del viaje (salvo indicación contraria en la ficha técnica del viaje).
En caso de una reserva para un viaje a menos de 35 días de la fecha de salida, se habrá de abonar la totalidad del precio del viaje.
En caso de impago del saldo del viaje a menos de 35 días de la fecha de salida COSMOMUNDI SLU tendrá derecho a cancelar dicha reserva sin que el cliente pueda pretender a ningún tipo de indemnización.

B) MODIFICACION DEL CONTRATO
B.1 Modificación del viaje por parte del organizador
Cuando el organizador se vea obligado a modificar de manera significativa los elementos esenciales del viaje, lo habrá de notificar por escrito al cliente lo antes posible para que este pueda optar entre rescindir la reserva o el contracto, con derecho al reembolso íntegro de las cantidades pagadas, o bien aceptar la modificación del viaje inicial.
En el caso de que el cliente no comunique por escrito su decisión en los tres días hábiles siguientes a la notificación, se entenderá que opta por la rescisión de la reserva o del contrato.
Se consideran causas suficientes para la modificación del viaje los casos de fuerza mayor (circunstancia ajena, anormal e imprevisible) y cuando no concurra el número de personas exigidas para la realización del viaje.
B.2 Desistimiento por parte del cliente
Si el cliente desiste del viaje, después de la formalización, al menos, del depósito exigido para considerar firme la reserva, COSMOMUNDI SLU devolverá integralmente los pagos realizados por el cliente reteniendo los gastos siguientes : los gastos de anulación justificados (ocasionados a la agencia organizadora y a los proveedores turísticos) y una penalización:
– De 90€ si la anulación se produce a más de 45 días naturales anteriores a la fecha de inicio del viaje (45€ en caso de viajes inferiores a 650€)
– De 180€ si la anulación se produce entre 45 días y 31 días naturales anteriores a la fecha de inicio del viaje (90€ en caso de viajes inferiores a 650€)
– Del 25% del precio total del viaje si la anulación se produce entre 30 días y 21 días naturales anteriores a la fecha de inicio del viaje,
– Del 50% del precio total del viaje si la anulación se produce entre 20 días y 8 días naturales anteriores a la fecha de inicio del viaje,
– Del 75% del precio total del viaje si la anulación se produce entre 7 días y 2 días naturales anteriores a la fecha de inicio del viaje,
– Del 100% del precio total del viaje si la anulación se produce a menos de 48h anteriores a la fecha de inicio del viaje,
La anulación se debe comunicar por correo postal o email siendo la fecha de recepción de dicho correo que determinará la fecha de anulación del viaje.
COSMOMUNDI S.L.U. puede prever condiciones de anulación específicas para algunos viajes y estarán detalladas en la ficha técnica del viaje correspondiente.
En cualquier caso, las consecuencias económicas de la anulación en caso de condiciones especiales de contratación (como tarifas de transporte de precio reducido o exigencias económicas en determinados proveedores) se repercutirán sobre el cliente siempre que el contrato haya dejado constancia.
B.3. Casos particulares:
Con el fin de poder ofrecer a sus clientes precios interesantes en el transporte aéreo, COSMOMUNDI SLU puede emitir un billete de vuelo con mucho tiempo de antelación. Desde el momento que se emite el billete de avión, en caso de anulación por parte del cliente, se facturará el 100% del precio del billete cualquier sea la fecha de salida del viaje.
En caso de haber contratado un seguro de anulación, estos gastos podrán ser devueltos por el seguro en algunos casos (por ejemplo en caso de accidente, fallecimiento…).
En caso de haber contratado a un seguro de viaje y/o anulación, el precio pagado por dicho servicio en ningún caso se podrá devolver.

B.4. Alteraciones.
La Agencia se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:
a) En el supuesto de que, antes de la salida del viaje, el Organizador se vea obligado a modificar de manera significativa algún elemento del contrato, incluido el precio, deberá ponerlo de inmediato en conocimiento del consumidor. Este podrá optar entre resolver el contrato sin penalización alguna o aceptar la modificación.
b) En caso de anulación la Agencia puede proponer otro viaje combinado de calidad equivalente o superior.
c) En el caso de que, después de la salida, el Organizador no suministre una parte de los servicios previstos, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento de precio para el consumidor. Si el cliente continúa el viaje con las soluciones dadas, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.
d) En caso de reclamación, el detallista o, en su caso, el organizador deberá obrar con diligencia para hallar soluciones adecuadas.
e) En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje, será responsabilidad del Organizador.
f) Si los traslados/asistencia del hotel-aeropuerto o viceversa u otros similares, incluidos en el programa no se cumpliesen, por causas ajenas al transferista y no imputables al Organizador, este reembolsará únicamente el importe del transporte alternativo utilizado por el cliente en el desplazamiento, previa presentación del recibo o factura correspondiente.
g) La organización no se hará responsable durante el recorrido de un viaje, de los cambios en el programa como consecuencia de cambios de horario o retrasos de aviones, autobuses, trenes etc.
h) En los recorridos por lugares con marcadas dificultades de acceso, y en especial la alta montaña, no se considerará alteración en los servicios el que no se logre alcanzar algún punto del itinerario. Esta condición es de obvia aplicación al caso de situaciones meteorológicas adversas, deterioro grave de las vías de comunicación y hechos que hagan peligrar la seguridad del consumidor, pero es también de aplicación en el caso de averías o e que el conjunto del grupo no reúna las condiciones físicas necesarias para llevar a buen fin el programa.

B.5. Obligación del consumidor de comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato.
El consumidor está obligado a comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato –preferentemente “in situ o, en otro caso, a la mayor brevedad posible- por escrito o en cualquier otra forma que quede constancia, al detallista, al prestador de servicios, o al organizador.
En el caso de que las soluciones arbitradas por la Agencia no sean satisfactorias para el consumidor, éste dispondrá del plazo de un mes para reclamar ante la Agencia Detallista o el Organizador, siempre a través de aquella. La Agencia Detallista o el organizador dispondrán de cuarenta y cinco días naturales para dar respuesta a la reclamación, plazo que comenzará a contarse a partir del día siguiente a la presentación ante la Agencia o el Organizador.
B.6. Prescripción de acciones.
No obstante lo dispuesto en el apartado precedente, el plazo de prescripción de las acciones derivadas de los derechos reconocidos en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (BOE 30-11-07) será de dos años, según queda establecido en el Articulo 164 del citado Decreto.

C) PRECIO

El precio del viaje expresado en el folleto publicitario/página web incluye el impuesto sobre el valor añadido cuando es aplicable y se entiende vigente durante la temporada que se indique.
Las ofertas, promociones y reducciones de precio no son acumulables entre ellas ni retroactivas.

C.1. Todos los precios son por persona.

C.2. El precio del Viaje Combinado incluye.
-El transporte de ida y regreso, cuando este servicio este incluido en el programa contratado, en el tipo de transporte, características y categoría que conste en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.
-El alojamiento, cuando este servicio este incluido en el programa contratado, en el establecimiento y régimen alimenticio, características y categoría que conste en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.
-Las tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros y los impuestos indirectos, cuando estos sean aplicables.
-La asistencia técnica durante el viaje cuando este servicio este incluido en el programa contratado.
-Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa contratado, y que consten en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.

C.3. Revisión de precios.
El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa/folleto. Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, tanto al alza como a la baja, en los importes estrictos de las variaciones de precios aludidas. Estas modificaciones serán notificadas al consumidor por escrito o por cualquier otro medio que permita tener constancia de la comunicación efectuada. En ningún caso se revisará al alza en los veinte días anteriores a la fecha de salida del viaje, respecto de inscripciones ya realizadas.

C.4. Exclusiones.

a) El precio del viaje combinado no incluye
Visados, tasas de aeropuertos y/o tasas de entrada o salida, certificados de vacunación, bebidas, regímenes alimenticios especiales, y en general, cualquier servicio que no figure expresamente en el apartado “el precio del viaje incluye” o no conste específicamente detallado en el programa, en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.
b) Excursiones, visitas o extensiones facultativas.
En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado. Su posible inclusión en el folleto tiene mero carácter informativo, y si el precio está expresado es estimado. Por ello en el momento de contratarse, en el lugar de destino, tendrán sus condiciones específicas y precio definitivo.
c) Propinas. El precio del viaje no incluye las propinas.

Los precios de viajes en grupo están calculados para un mínimo de personas, en caso de no alcanzarse el mínimo tendrá lugar una alteración en el precio o la anulación del viaje. Cualquiera de estas opciones se notificará a los consumidores con un mínimo de 21 días de antelación a la fecha de salida, sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización.

Cuando la cancelación del viaje se deba a motivos de fuerza mayor o causa suficiente, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse a pesar de haber actuado con la diligencia debida, no existirá obligación de indemnización. Si el grupo sale con un número superior al mínimo establecido ello no supone una reducción del precio.
Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto se formalizarán siempre a través de la Agencia, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el consumidor.

D) RESPONSABILIDAD
D.1. General.
La Agencia de Viajes Organizadora y la Detallista vendedora final del viaje responderán frente al consumidor, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato. Organizador y Detallistas del viaje responderán de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:
– Que los defectos observados en la ejecución del contrato sean imputables al consumidor.
– Que dichos defectos sean imputables a un tercero, ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato, y revistan un carácter imprevisible o insuperable.
– Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales causas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales o imprevisibles cuya consecuencia no habrían podido evitarse.
– Que los defectos se deban a un acontecimiento que el Detallista, u Organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar.
No obstante la exclusión de responsabilidades, el Organizador y el Detallista están obligados a prestar la necesaria asistencia al consumidor que se encuentre en dificultades.

D.2. Límites del resarcimiento por daños.
En cuanto al límite del resarcimiento por los daños que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje, se estará a lo dispuesto en los Convenios Internacionales sobre la materia.

E) DELIMITACION SERVICIOS Y DOCUMENTACIÓN:
E.1. Viajes por avión. Presentación en el aeropuerto.
En los viajes en avión la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de dos horas sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirá estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato. En la contratación de servicios sueltos se recomienda que el cliente reconfirme con 48 horas de antelación los horarios de salida de los vuelos.

E.2. Hoteles.
El contenido y la calidad de los servicios prestados por establecimientos de alojamiento turístico están determinados por la categoría turística local especificada en el contrato o en la ficha técnica. En el supuesto de que esta clasificación no exista, la descripción y las características propias del establecimiento quedarán expresadas en el contrato.
El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar. Como norma general, las habitaciones podrán ser ocupadas a partir de las 13 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 9 horas del día de salida.
Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía, y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel reservado en fecha u horas distintas a las reseñadas, es necesario, para evitar problemas, comunicar con la mayor antelación posible tal circunstancia a la Agencia o al hotel directamente.

E.3. Pasaporte, visados, documentación, equipajes.
Todos los usuarios sin excepción (niños incluidos) deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, sea el pasaporte o DNI, según las leyes del país o países que se visitan. Será por cuenta de los mismos cuando los viajes así lo requieran la obtención de visados, certificados de vacunaciones, etc. Caso de ser rechazado por alguna autoridad la concesión de visados, por causa particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación, la Agencia Organizadora declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplicándose en este circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios. Se recuerda igualmente a todos los usuarios, y en especial a los que poseen nacionalidad distinta de la española, que deben asegurarse, antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas las normas y requisitos aplicables en materia de visados a fin de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad.

E.4. Equipaje
A todos los efectos y en cuanto al transporte terrestre se refiere, se entenderá que el equipaje y demás enseres personales del usuario los conserva consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan colocados, y que se transporta por cuenta y riesgo del usuario. A estos se les recomienda que estén presentes en todas las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial de equipajes, son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete de pasaje el documento vinculante entre las citadas compañías y el pasajero. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío el consumidor deberá presentar en el acto, la oportuna reclamación a la Compañía de Transporte. La agencia organizadora se compromete a prestar la oportuna asistencia a los clientes que puedan verse afectados por alguna de estas circunstancias.
E.5. Información que la agencia debe facilitar al consumidor.
Se informa al consumidor que en el momento de la formalización del contrato deberá recibir de la Agencia la información pertinente sobre la documentación específica necesaria para el viaje elegido, así como asesoramiento sobre la suscripción facultativa de un seguro que le cubra los gastos de cancelación y/o de un seguro de asistencia que le cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento. Se informa de los riesgos probables implícitos al destino y al viaje contratado.

E.6. Derecho de admisión y expulsión.
La agencia organizadora se reserva el derecho de admisión y expulsión, si fuera necesario, a cualquier persona que por su actuación pueda dificultar la buena marcha del viaje y la convivencia del grupo. El viajero exonera expresamente a la agencia de cualquier responsabilidad, reclamación, contingencia u obligación en la que pueda incurrir personalmente y/o frente a terceros con motivo de eventuales, presuntos o probados incumplimientos de la legislación o normativa de cualquier índole, vigente en el país de destino, manifestando conocer su obligación a tal propósito y su voluntad firme y expresa de acatar y cumplir con la misma en todo su alcance.
Igualmente se obliga a seguir las indicaciones de las personas responsables del grupo o guías, exonerando a la Agencia en los mismos términos que el párrafo anterior, para el caso de incumplir total o parcialmente la presente obligación.

E.7. Guías
La labor del guía comienza y termina en el lugar de destino. El cometido del guía acompañante es fundamentalmente técnico, y es necesario atender a sus indicaciones y observar un respeto hacia los demás viajeros.

E.8. Duración del viaje
El día de salida/encuentro en el lugar, aún si es tarde en la noche (antes de las 23h59), y el día de regreso, aun si es muy temprano por la noche (00h01) están contados como días de viaje.
COSMOMUNDI SLU no asume los gastos posibles ocasionados por una salida y/o regreso muy tarde o muy temprano.

F) CESION CONTRATO

El cliente puede ceder su reserva a una tercera persona siempre que lo comunique a la agencia con 15 días de antelación a la fecha de inicio del viaje y que esto no esté expresamente prohibido en el folleto publicitario.
En el caso de que esta cesión supusiera gastos (por ejemplo de la compañía aérea) COSMOMUNDI SLU. podrá repercutir estos gastos al cliente.

G) PROTECCION DE DATOS

Tratamiento de datos de carácter personal
Los datos personales de las personas físicas que, en nombre propio o en representación de entidades jurídicas, contraten con COSMOMUNDI SLU. se incorporaran y se tratarán en un fichero automatizado propiedad de COSMOMUNDI SLU notificado a la Agencia española de Protección de Datos y que cumple las medidas de seguridad necesarias para garantizar la total seguridad de los datos. En cumplimiento de la normativa, el titular de los datos puede ejercitar los derechos de acceso, cancelación, rectificación y oposición que reconoce la Ley Orgánica de protección de datos poniéndose en contacto con: COSMOMUNDI SLU, calle uruguay 15-1B 28016, MADRID. La agencia queda facultada para utilizar los datos durante la vigencia del contrato y para la información de sus servicios.

H) VIGENCIA

Estas cláusulas de condiciones generales han sido redactadas con fecha 23 de abril de 2015 y tienen una vigencia indefinida.

II) Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico.

Para dar cumplimiento con lo establecido en la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico, a continuación se indican los datos de información general de este sitio web:

Titular: Cosmomundi SLU
Dirección: Calle Urguay 15 – 1B 28016 Madrid, España.
Contacto : (+34) 910 09 15 68

Datos Registrales: Registro Mercantil de Madrid en el Tomo 33254, Libro: 0, Folio 150, Sección: 8, Hoja: M-598497, Inscripción: 1.

CIF: B87232427
Nº licencia de agencia de viaje en proceso
Este sitio web, http://www.cosmomundi.com, a través del cual los usuarios o clientes del mismo (en adelante “Usuario” o “Usuarios”) pueden acceder a diversa información y servicios sobre viajes .Todo acceso a este Sitio Web está sujeto a todas y cada una de las presentes Condiciones Generales de Utilización del Sitio Web (en adelante, “Condiciones Generales”), en la versión publicada y vigente en el mismo momento en que el Usuario acceda al Sitio Web. Por tanto, es obligatorio que el Usuario lea atentamente las Condiciones Generales antes de utilizar el Sitio Web, así como las condiciones particulares que, en su caso, complementen modifiquen o sustituyan a las Condiciones Generales en relación con determinados servicios y contenidos del Sitio Web, dado que las mismas podrían haber sufrido modificaciones desde la última vez que accedió al mismo.

El simple acceso a este sitio web no supone entablar ningún tipo de relación comercial entre Cosmomundi SLU y el usuario.

El Usuario declara que es mayor de edad y tiene la capacidad legal para adquirir los servicios ofrecidos a través del Sitio Web.

Queda prohibido el acceso al Sitio Web a los Usuarios que residan en jurisdicciones en los que su contenido esté no autorizado.

1ªContratación de servicios a través del sitio web

El presente Sitio Web está dirigido al consumidor final, y sólo podrá utilizarse con el fin de recabar información para realizar una compra en el mismo, no permitiéndose su utilización para otros fines sin el consentimiento expreso y por escrito del titular de este Sitio Web.

Con carácter enunciativo pero no limitativo, no está permitido:

a) Utilizar el Sitio Web contraviniendo la legislación vigente, la buena fe, los usos generalmente aceptados y el orden público.
b) Utilizar el Sitio Web con fines lesivos contra Cosmomundi SLU o cualquier tercero, o que, de cualquier forma puedan causar perjuicio o impedir el normal funcionamiento del Sitio Web.
c) Introducir en la red programas susceptibles de provocar daños en los sistemas informáticos de Cosmomundi SLU, en la empresa que presta los servicios turísticos o de viajes (en adelante el “Prestador del Servicio”), proveedores o terceros usuarios de la red interna o del Sitio Web.
d) Incluir información del Sitio Web en herramientas de búsqueda comparativas de precios.
e) Acceder al Sitio Web mediante un robot, araña o cualquier herramienta o programa automático de búsqueda.
f) La realización de búsquedas masivas en proporción a las compras realizadas en el Sitio Web.
g) Realizar solicitudes o contrataciones especulativas, falsas o fraudulentas.

Sin perjuicio de lo anterior, Cosmomundi SLU se reserva el derecho a denegar en cualquier momento, sin necesidad de aviso previo y sin derecho a indemnización, el acceso al Sitio Web, a aquellos Usuarios que incumplan las presentes Condiciones Generales, o las particulares que en cada caso les sean de aplicación. Si Cosmomundi SLU tuviera motivos razonables para considerar que se ha hecho un pedido contraviniendo las presentes Condiciones Generales estará autorizado a anularlo y podrá informar a las autoridades pertinentes.

Los Usuarios deben saber que la contratación de los servicios antes mencionados está regida por las condiciones contractuales específicas o particulares, según la legislación aplicable en cada caso, que sean acordadas por los Usuarios con el Prestador del Servicio de los mismos y en cualquier caso se regirá por lo dispuesto en las condiciones de la contratación del Libro IV de RDL 1/2007 LEY GENERAL PARA LA DEFENSA DE LOS CONSUMIDORES especialmente en su título II artículos 159 y 160

Protección de datos

Cosmomundi SLU, se compromete a respetar tu privacidad de acuerdo con las leyes de protección de datos y privacidad. Los datos personales recogidos serán incorporados y tratados en los ficheros “Interesados” e “Inscritos” de la empresa Cosmomundi SLU, cuya finalidad es la recogida de los mismos para su identificación como interesado e inscrito en alguno de nuestros programas turísticos, y podrán ser utilizados con el fin de remitirles información sobre futuros programas, servicios y productos que realice la empresa, no pudiendo ser cedidos, salvo las cesiones previstas en la Ley. La empresa responsable de los ficheros es Cosmomundi SLU y la dirección donde el interesado podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante dicha empresa es en la calle urugay 15 – 1B 28016 Madrid, de todo lo cual se informa en cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.